Þ•(\5œpBq!´ðÖ9ÇMOi,ƒ°%Î,ô-! O &p — · Ç× eŸ : @ ÞZ ’9Ìá*ò1&Ov"‹9®Iè2Ðàù + >JDØ+I7NO†Öð/ :(Z/ƒ0³"ä'$/$TÜymV=ĺ2 í!"."1F"*x"£"+À"Aì"U.#™„#$/$N$`$y$Š$ $!( &  $% ' " # -V, --version output version information and exit -d, --domain=TEXTDOMAIN retrieve translated message from TEXTDOMAIN -e enable expansion of some escape sequences -E (ignored for compatibility) -h, --help display this help and exit -V, --version display version information and exit [TEXTDOMAIN] retrieve translated message from TEXTDOMAIN MSGID MSGID-PLURAL translate MSGID (singular) / MSGID-PLURAL (plural) COUNT choose singular/plural form based on this value -d, --domain=TEXTDOMAIN retrieve translated messages from TEXTDOMAIN -e enable expansion of some escape sequences -E (ignored for compatibility) -h, --help display this help and exit -n suppress trailing newline -V, --version display version information and exit [TEXTDOMAIN] MSGID retrieve translated message corresponding to MSGID from TEXTDOMAIN -h, --help display this help and exit -v, --variables output the variables occurring in SHELL-FORMAT %s: illegal option -- %c %s: invalid option -- %c %s: option `%c%s' doesn't allow an argument %s: option `%s' is ambiguous %s: option `%s' requires an argument %s: option `--%s' doesn't allow an argument %s: option `-W %s' doesn't allow an argument %s: option `-W %s' is ambiguous %s: option requires an argument -- %c %s: unrecognized option `%c%s' %s: unrecognized option `--%s' Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc. This is free software; see the source for copying conditions. There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Display native language translation of a textual message whose grammatical form depends on a number. Display native language translation of a textual message. If the TEXTDOMAIN parameter is not given, the domain is determined from the environment variable TEXTDOMAIN. If the message catalog is not found in the regular directory, another location can be specified with the environment variable TEXTDOMAINDIR. Standard search directory: %s If the TEXTDOMAIN parameter is not given, the domain is determined from the environment variable TEXTDOMAIN. If the message catalog is not found in the regular directory, another location can be specified with the environment variable TEXTDOMAINDIR. When used with the -s option the program behaves like the `echo' command. But it does not simply copy its arguments to stdout. Instead those messages found in the selected catalog are translated. Standard search directory: %s In normal operation mode, standard input is copied to standard output, with references to environment variables of the form $VARIABLE or ${VARIABLE} being replaced with the corresponding values. If a SHELL-FORMAT is given, only those environment variables that are referenced in SHELL-FORMAT are substituted; otherwise all environment variables references occurring in standard input are substituted. Informative output: Operation mode: Report bugs to . Substitutes the values of environment variables. Try `%s --help' for more information. Unknown system errorUsage: %s [OPTION] [SHELL-FORMAT] Usage: %s [OPTION] [TEXTDOMAIN] MSGID MSGID-PLURAL COUNT Usage: %s [OPTION] [[TEXTDOMAIN] MSGID] or: %s [OPTION] -s [MSGID]... When --variables is used, standard input is ignored, and the output consists of the environment variables that are referenced in SHELL-FORMAT, one per line. Written by %s. error while reading "%s"memory exhaustedmissing argumentsstandard inputtoo many argumentswrite errorProject-Id-Version: gettext-runtime 0.14.5 Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org POT-Creation-Date: 2006-10-02 16:24+0200 PO-Revision-Date: 2005-11-19 23:40+0000 Last-Translator: Helder Correia Language-Team: Portuguese MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit -V, --version exibir informação de versão e sair -d, --domain=DIALECTO obter as mensagems traduzidas do DIALECTO -e activar expansão de algumas sequências de escape -E (ignorado para compatibilidade) -h, --help exibir esta ajuda e sair -V, --version exibir a informação de versão e sair [DIALECTO] obter a mensagem traduzida do DIALECTO MSGID MSGID-PLURAL traduzir MSGID (singular) / MSGID.PLURAL (plural) NÚMERO escolher forma singular/plural baseado neste valor -d, --domain=DIALECTO obtém as mensagems traduzidas do DIALECTO -e activar expansão de algumas sequências de escape -E (ignorado para compatibilidade) -h, --help exibir esta ajuda e sair -n suprimir o carácter de nova linha final -V, --version exibir informação de versão e sair [DIALECTO] MSGID obter a mensagem traduzida correspondente a MSGID do DIALECTO -h, --help exibir esta ajuda e sair -v, --variables exibir as variáveis ocorrentes em FORMATO-SHELL %s: opção ilegal -- %c %s: opção ilegal -- %c %s: a opção `%c%s' não permite um argumento %s: a opção `%s' é ambígua %s: a opção `%s' requere um argumento %s: a opção `--%s' não permite um argumento %s: a opção '-W %s' não permite um argumento %s: a opção '-W %s' é ambígua %s: opção requere um argumento -- %c %s: opção não reconhecida `%c%s' %s: opção não reconhecida `--%s' Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc. Este programa é livre; veja a fonte para condições de cópia. NÃO há qualquer garantia; nem mesmo para COMERCIALIZAÇÃO ou UTILIZADADE PARA UM PROPÓSITO PARTICULAR. Exibir tradução de língua nativa de uma mensagem textual cujas formas gramaticais dependem de um número. Exibir tradução de língua nativa de uma mensagem textual. Se o parâmetro DIALECTO não for fornecido, o domínio é determinado a partir da variável TEXTDOMAIN do ambiente. Se o catálogo de mensagens não for encontrado na pasta regular, pode ser especificada outra localização através da variável TEXTDOMAINDIR do ambiente. Quando usado com a opção -s, o programa comporta-se como o comando `echo'. Contudo ele não copia simplesmente os seus argumentos para o stdout. Em vez disso as mensagens encontradas no catálogo seleccionado são traduzidas. Pasta padrão de pesquisa: %s Se o parâmetro DIALECTO não for fornecido, o domínio é determinado a partir da variável TEXTDOMAIN do ambiente. Se o catálogo de mensagens não for encontrado na pasta regular, pode ser especificada outra localização através da variável TEXTDOMAINDIR do ambiente. Quando usado com a opção -s, o programa comporta-se como o comando 'echo'. Contudo ele não copia simplesmente os seus argumentos para a saída padrão. Ao invés, as mensagens encontradas no catálogo seleccionado são traduzidas. Pasta padrão de pesquisa: %s No modo de operação normal, a entrada padrão é copiada para a saída padrão, com referências a variáveis de ambiente da forma $VARIÃVEL ou ${VARIÃVEL} sendo substituídas com os valores correspondentes. Se um FORMATO-SHELL for dado, apenas essas variáveis de ambiente referenciadas em FORMATO-SHELL são substituídas; caso contrário, todas as variáveis de ambiente referenciadas ocorrentes na entrada padrão são substituídas. Saída informativa: Modo de operação: Reporte erros para . Substitui os valores das variáveis de ambiente. Tente '%s --help' para mais informação. Erro desconhecido do sistemaUtilização: %s [OPÇÃO] [FORMATO-SHELL] Utilização: %s [OPÇÃO] [DIALECTO] MSGID MSGID-PLURAL NÚMERO Utilização: %s [OPÇÃO] [[DIALECTO] MSGID] ou: %s [OPÇÃO] -s [MSGID]... Quando --variables é usado, a entrada padrão é ignorada e a saída consiste nas variáveis de ambiente referenciadas em FORMATO-SHELL, uma por linha. Escrito por %s. erro durante a leitura de "%s"memória esgotadaargumentos insuficientesentrada standarddemasiados argumentoserro de escrita