ч∙*l;╪╗B╘!ЛП9ЪM9┤║,╩Х% ,, -Y ┤ &╗ о О  г eД :J ┘ ч÷ ▓~&*71b&■╩й"ъ9I<²├$4M^p ▓п·EoB╣ЪЬ=ЬO6├ё4╪Я14@5u╚2кЧ 8УDd:'÷гяж┐╗,!C!:R!'█!@╣!Ж!"+"":N"P┴"═з"{#⌠#╙#г#Ц#Т# $"'%  # &$) (*!  -V, --version output version information and exit -d, --domain=TEXTDOMAIN retrieve translated message from TEXTDOMAIN -e enable expansion of some escape sequences -E (ignored for compatibility) -h, --help display this help and exit -V, --version display version information and exit [TEXTDOMAIN] retrieve translated message from TEXTDOMAIN MSGID MSGID-PLURAL translate MSGID (singular) / MSGID-PLURAL (plural) COUNT choose singular/plural form based on this value -d, --domain=TEXTDOMAIN retrieve translated messages from TEXTDOMAIN -e enable expansion of some escape sequences -E (ignored for compatibility) -h, --help display this help and exit -n suppress trailing newline -V, --version display version information and exit [TEXTDOMAIN] MSGID retrieve translated message corresponding to MSGID from TEXTDOMAIN -h, --help display this help and exit -v, --variables output the variables occurring in SHELL-FORMAT %s: illegal option -- %c %s: invalid option -- %c %s: option `%c%s' doesn't allow an argument %s: option `%s' is ambiguous %s: option `%s' requires an argument %s: option `--%s' doesn't allow an argument %s: option `-W %s' doesn't allow an argument %s: option `-W %s' is ambiguous %s: option requires an argument -- %c %s: unrecognized option `%c%s' %s: unrecognized option `--%s' Bruno HaibleCopyright (C) %s Free Software Foundation, Inc. This is free software; see the source for copying conditions. There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Display native language translation of a textual message whose grammatical form depends on a number. Display native language translation of a textual message. If the TEXTDOMAIN parameter is not given, the domain is determined from the environment variable TEXTDOMAIN. If the message catalog is not found in the regular directory, another location can be specified with the environment variable TEXTDOMAINDIR. Standard search directory: %s If the TEXTDOMAIN parameter is not given, the domain is determined from the environment variable TEXTDOMAIN. If the message catalog is not found in the regular directory, another location can be specified with the environment variable TEXTDOMAINDIR. When used with the -s option the program behaves like the `echo' command. But it does not simply copy its arguments to stdout. Instead those messages found in the selected catalog are translated. Standard search directory: %s In normal operation mode, standard input is copied to standard output, with references to environment variables of the form $VARIABLE or ${VARIABLE} being replaced with the corresponding values. If a SHELL-FORMAT is given, only those environment variables that are referenced in SHELL-FORMAT are substituted; otherwise all environment variables references occurring in standard input are substituted. Informative output: Operation mode: Report bugs to . Substitutes the values of environment variables. Try `%s --help' for more information. Ulrich DrepperUnknown system errorUsage: %s [OPTION] [SHELL-FORMAT] Usage: %s [OPTION] [TEXTDOMAIN] MSGID MSGID-PLURAL COUNT Usage: %s [OPTION] [[TEXTDOMAIN] MSGID] or: %s [OPTION] -s [MSGID]... When --variables is used, standard input is ignored, and the output consists of the environment variables that are referenced in SHELL-FORMAT, one per line. Written by %s. error while reading "%s"memory exhaustedmissing argumentsstandard inputtoo many argumentswrite errorProject-Id-Version: gettext-runtime 0.15-pre5 Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org POT-Creation-Date: 2006-10-02 16:24+0200 PO-Revision-Date: 2006-07-20 13:30+0400 Last-Translator: Oleg S. Tihonov Language-Team: Russian MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=koi8-r Content-Transfer-Encoding: 8bit Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2; -V, --version напечатать информацию о версии и выйти -d, --domain=ДОМЕН использовать переведенные сообщения из ДОМЕНА -e разрешить использование некоторых escape- -последовательностей -E (игнорируется для совместимости) -h, --help показать эту справку и выйти -V, --version показать информацию о версии и выйти [ДОМЕН] найти перевод сообщения в указанном ДОМЕНЕ MSGID MSGID-PLURAL перевести MSGID (ед. число) / MSGID-PLURAL (мн. число) ЧИСЛО выбрать ед./мн. число на основе этого значения -d, --domain=ДОМЕН использовать переведенные сообщения из ДОМЕНА -e разрешить использование некоторых escape- -последовательностей -E (игнорируется для совместимости) -h, --help показать эту справку и выйти -n не выводить завершающий перевод строки -V, --version показать информацию о версии и выйти [ДОМЕН] MSGID найти перевод сообщения MSGID в ДОМЕНЕ -h, --help напечатать эту справку и выйти -v, --variables вывести переменные, найденные в ФОРМАТЕ-ОБОЛОЧКИ %s: недопустимый ключ -- %c %s: неверный ключ -- %c %s: ключ `%c%s' должен использоваться без аргумента %s: неоднозначный ключ `%s' %s: ключ `%s' должен использоваться c аргументом %s: ключ `--%s' должен использоваться без аргумента %s: ключ `-W %s' должен использоваться без аргумента %s: неоднозначный ключ `-W %s' %s: ключ %c должен бы использоваться c аргументом %s: неизвестный ключ `%c%s' %s: неизвестный ключ `--%s' Бруно ХайблCopyright (C) %s Free Software Foundation, Inc. Это свободная программа; подробности об условиях распространения смотрите в исходном тексте. Мы НЕ предоставляем гарантий; даже гарантий КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ или ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ. Отображает перевод текстового сообщения, грамматическая форма которого зависит от некоторого числа. Отображает перевод текстого сообщения. Если не задан параметр ДОМЕН, используется домен, установленный в переменной среды TEXTDOMAIN. Если файл с переведенными сообщениями не найден в стандартном каталоге, можно указать другой каталог с помощью переменной среды TEXTDOMAINDIR. Стандартный каталог поиска: %s Если не задан параметр ДОМЕН, используется домен, установленный в переменной среды TEXTDOMAIN. Если файл с переведенными сообщениями не найден в стандартном каталоге, можно указать другой каталог с помощью переменной среды TEXTDOMAINDIR. При использовании с ключом -s, поведение программы похоже на поведение команды `echo'. Но вместо простого копирования аргументов в стандартный вывод, выводятся их переводы из указанного домена. Стандартный каталог поиска: %s В обычном режиме работы стандартный ввод копируется на стандартный вывод, а ссылки на переменные среды вида $ПЕРЕМЕННАЯ или ${ПЕРЕМЕННАЯ} заменяются на соответствующие значения. Если задан ФОРМАТ-ОБОЛОЧКИ, подставляются только те переменные, на которые есть ссылки в ФОРМАТЕ-ОБОЛОЧКИ; в противном случае подставляются все ссылки на переменные среды, встречающиеся на стандартном вводе. Информационный вывод: Режим работы: Об ошибках сообщайте по адресу . Подставляет значения переменных среды. Попробуйте `%s --help' для получения более подробного описания. Ульрих ДрепперНеизвестная системная ошибкаИспользование: %s [КЛЮЧ] [ФОРМАТ-ОБОЛОЧКИ] Использование: %s [КЛЮЧ] [ДОМЕН] MSGID MSGID-PLURAL ЧИСЛО Использование: %s [КЛЮЧ] [[ДОМЕН] MSGID] или: %s [КЛЮЧ] -s [MSGID]... Если задан ключ --variables, стандартный ввод игнорируется, и вывод состоит из переменных среды, на которые есть ссылки в ФОРМАТЕ-ОБОЛОЧКИ, по одной на строке. Автор программы -- %s. ошибка при чтении "%s"оперативная память исчерпананеобходимо задать аргументыстандартный вводслишком много аргументовошибка записи